切换到宽版
开启辅助访问
登录
立即注册
搜索
搜索
搜索
首页
Portal
论坛
同城
人才网
工具
菲龙网工具
个人中心
关于我们
每日签到
本地新闻
时事评论
华人世界
中国新闻
新闻视频
国际新闻
娱乐新闻
科技新闻
菲龙广场
房产网
菲龙速聘
二手交易
便民电话
美食餐厅
旅游签证
物流速运
商品买卖
二手车市场
严选
话费充值
便民电话
贺词页面
瀑布流页
汇率查询
APP下载
每日签到
我的任务
道具商店
每日签到
我的任务
道具商店
更改用户名
关于菲龙网
About US
联系菲龙网
活动回顾
加入我们
本版
用户
菲龙网
»
论坛
›
新闻频道
›
中国新闻
›
为什么一位汉学家执着于“抢救”濒危文字? ...
菲龙网管理员8
有 237 人收听 TA
71409
主题
71861
回复
91855
积分
收听TA
发消息
加好友
本文来自
中国新闻
订阅
|
收藏
(
2955
)
菲龙网管理员8发布过的帖子
0/13
韩国男星玄彬抵达马尼拉,今晚Solaire举行粉丝见面会
0/22
知名AV女优小泽玛丽亚想来菲律宾生娃?
0/15
综述|印方表示美加征关税将严重扰乱印美贸易
0/16
今年中欧班列“东通道”通行量超3000列
0/15
日本专家:美国滥施关税将给全球经济带来风险
0/13
做足“林文章” 拓展“国际路”(记者札记)
0/13
尺素金声丨中国出口增长,是比较优势和全球需求共同作用的结果
0/13
上海打造新“戏台”(探访·城市更新)
0/13
成都世运会|缤纷万千 共通交融——主创团队解读成都世运会开幕式
查看TA的全部帖子>>
为什么一位汉学家执着于“抢救”濒危文字?
时间:2025-8-8 10:52
0
38
|
复制链接
|
互动交流
显示全部楼层
阅读模式
直达楼层
马上注册,结交更多好友
您需要
登录
才可以下载或查看,没有账号?
立即注册
x
中新社郑州8月7日电 题:
为什么一位汉学家执着于“抢救”濒危文字?
——专访法国国立东方语言文化学院教授白乐桑
中新社记者 阚力
语言文字记录了人类的历史和生活。目前,全世界正在使用的语言约有七千种。随着数字智能技术的到来,部分语言文字逐渐边缘化,走向濒危。同时,数智技术也为保护它们提供了新手段。近日,法国国立东方语言文化学院教授白乐桑就如何运用数智技术保护濒危文字等话题接受中新社“东西问”专访。
2025年4月21日,“甲骨溯源·国风雅韵”专题展在河南安阳中国文字博物馆开幕。图为甲骨文青铜组雕展品。 中新社记者 阚力 摄
现将访谈实录摘要如下:
中新社记者:不少文字已传承千百年,为何会逐渐走向濒危?
白乐桑:我们应该认识到,每一种语言文字都有其不可替代的价值,每一种语言文字都是人类财富。濒危文字目前尚无统一标准,相比语言来说,文字更容易界定濒危标准。
“听说读写”是传承语言文字的重要方式。语言文字走向濒危的因素有很多,如其使用范围、使用群体的“听说读写”能力等,大多数语言文字走向濒危就是因为没有人使用了。
随着电子产品兴起,“听说读写”慢慢发展成了“听说读打(字)”。学生用键盘替代手写,虽减轻书包重量、提高效率,但也可能导致“提笔忘字”。
我认为,应该在文字手写能力方面做个调查,掌握大家的文字手写能力,在基础教育阶段要让孩子们坚持文字听写训练。因为相较于字母文字,汉字的结构比较复杂、特殊,当下中国年轻人大多使用汉语拼音输入法,将拼音转化成文字输入到电子产品中,如此一来,就会出现“提笔忘字”的文字手写能力弱化现象。字母文字便不存在这种情况,无论是手写还是使用输入法,都是同一种字母,所以你不会忘记它长什么样。
文字的使用范围也影响着它的传承。譬如,中国西南滇、川、藏交界地区的纳西族所使用的文字——东巴文,被誉为“世界上最后一种活着的象形文字”,总共约有1400个单字。目前,能够认识、使用这些东巴文的纳西族人越来越少,他们会用东巴文简易记事、记账、写信和写对联等,也会将东巴文作为学汉语的注音符号使用。
2024年6月30日,由瑞士、奥地利、西班牙3个国家组成的旅行商踩线考察团走进中国云南省丽江市。图为欧洲旅行商学写东巴文。 中新社记者 黄兴鸿 摄
中新社记者:您为何提出深度开发中国濒危语言文字资源的构想?
白乐桑:我来自法国国立东方语言文化学院,曾在中国留学学习中文。2017年,我到中国交流时提出由北京语言大学、法国国立东方语言文化学院、瑞士日内瓦大学三方合作,共同对东巴文资源进行深度开发,以慕课形式向世界传播东巴文。
了解东巴文的濒危状况后,我们团队创造性地以大规模在线开放课程方式,让来自全球的爱好者了解、学习东巴文字和纳西文化,达到保护这一珍贵语言文化遗产的目的。
我们此前研究发现,若想科学有效地保护东巴文等世界濒危语言文字资源,就需要系统性地开展资源记录、保存、开发、利用、研究等工作,要充分利用现代信息技术,尤其是人工智能技术,且要注意将以人为本与技术创新有机结合。
“东巴文启蒙慕课”是通过汉语、英语、法语、德语四种语言教学和在线传播的便捷性,快速覆盖世界各地的学习者。2023年在法国正式上线后全面铺开,首期便有80个国家和地区的超2000名学习者进行注册学习。
我其实不懂纳西语,这一构想完全是出于中文教育教学经历和对汉字的浓厚兴趣,而具有大众性的慕课恰是传播语言、文字最好的形式之一。我们之前做过中文慕课,取得不错的传播效果,但是相较于中文这一国际性语言、文字,东巴文还是太过于小众。经过一段时间探索,我们发现慕课同样可以有效缓解东巴文濒危状况,便先做了300个与纳西文化相关的东巴文字。
2025年3月9日,云南丽江正值纳西族传统节日三多节,非遗传承人和钧与旅居丽江的民众开展东巴文化交流活动。 中新社发 顾一航 摄
中新社记者:慕课模式对人类语言文字和文化遗产保护有何意义?
白乐桑:慕课本身具有当代教育的特性和重要性。2016年,我们团队研发上线了中文启蒙慕课,第一年的七周课程全部免费,由法国国立东方语言文化学院技术部门支持。上线后我发现,有来自104个国家和地区的学员注册它,由此,我真正明白了,慕课(MOOC)第一个字母“M”的涵义就是“massive”(大众性的、大规模的)。
近些年,我还在关注满语。满族在中国少数民族中的人口数量不少,我了解到如今会说满语的人甚少。
研究数据表明,大约每两周就会有一种语言消失,如果有几万人甚至几十万人在学习、使用一种濒危语言文字,或许将会缓解当下这种语言文字的濒危状况。譬如学习、注册慕课的人数,有时会超过一种濒危语言文字的原始使用人数,我确信慕课能在维护濒危语言文字方面起到挽救作用。(完)
白乐桑。受访者供图
受访者简介:白乐桑(Jo l Bellassen),法国知名汉学家、汉语教育专家,巴黎东方语言文化大学教授、首任法国教育部汉语总督学、法国汉语教师协会创始人及首任会长,曾任世界汉语教学学会副会长、欧洲汉语教学协会会长。出版《法国汉语教育研究》《跨文化汉语教育学》《滚雪球学汉语》《中国语言文字启蒙》等40多部著作及教材,发表学术文章100余篇。2003年,荣获中国政府颁发的“中国语言文化友谊奖”。
回复
举报
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
点我进行验证
本版积分规则
发表回复
回帖后跳转到最后一页
关闭
站长推荐
/1
【点击免费下载】菲龙网移动APP客户端
【点击免费下载】菲龙网移动APP客户端,新闻/娱乐/生活资讯生活通,带你了解菲律宾多一点!
查看 »
扫码添加微信客服
快速回复
返回列表
返回顶部