菲龙网

收起左侧
发新帖

“发展型领袖、有定力的大国领导人”(大道之行)

时间:2026-7-1 08:28 0 97 | 复制链接 |

马上注册,结交更多好友

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
“习近平主席是发展型领袖、有定力的大国领导人。”泰国亚太智库主任、泰中“一带一路”研究中心主任威伦·披差翁帕迪日前在接受人民日报记者采访时说。
去年11月,2025世界中文大会在北京举行。威伦与应邀参会的多国青年汉学家给习近平主席写信。威伦说:“在信中,我们结合各自的学术实践,写下我们对中国制度逻辑、发展经验和文化内涵的理解。”
习近平主席在复信中指出,“汉学源自中国、属于世界,是全人类共同的精神财富”,并勉励他们“向世界介绍真实、立体、全面的中国,当好融通中外文明的使者”。
“收到复信,我深受鼓舞。”威伦表示,“习近平主席高度重视国际中文教育,复信进一步明确了我汉学研究的方向——通过翻译和学理阐释,讲清楚中国的发展实践,促进文明交流互鉴”。
威伦是《习近平谈治国理政》第二卷泰文版的主要译者。在他看来,《习近平谈治国理政》集中反映了习近平新时代中国特色社会主义思想的主要内容和科学体系,有助于国际社会更加深入地理解中国式现代化的实践成就与世界意义。威伦表示,他在翻译过程中经历了从“语言转换”到“思想升华”的转变。“书中深邃的思想是重点。”威伦说,习近平主席的重要论述不是孤立的概念或简单的政策罗列,而是根植于中国的历史经验、政治逻辑、治理实践和文化传统。如果仅停留在字面翻译,难以让读者真正理解其内涵。
威伦用“以人民为中心”为例解释,“以人民为中心是中国共产党的根本执政理念。坚持以人民为中心,就是要通过推动生产关系和生产力、上层建筑和经济基础更好相适应,不断实现人民利益。这一理念不是抽象的口号,而是贯穿中国治国理政的核心逻辑,即发展为了人民,发展依靠人民,发展成果最终要落实到改善人民生活品质上。”他表示,“以人民为中心”在中国脱贫攻坚、教育发展、医疗保障、乡村全面振兴等方面得到充分体现,“翻译的过程,也是我不断加深并丰富对中国发展道路认识的过程。”
威伦曾多次在中国实地调研,这些经历让他对《习近平谈治国理政》中的理念认识更加全面。
走访云南元阳阿者科村时,威伦关注到当地依托世界文化遗产哈尼梯田发展乡村旅游,通过“内源式”发展实现文化保护与经济增收协同推进,村集体经济持续增长,村民收入明显改善。在威伦看来,“衡量发展的标准不仅是经济总量,更在于教育、医疗、基础设施和就业机会等民生领域的改善程度”,这对东南亚国家具有借鉴意义。“中国式现代化对泰国等东南亚国家的重要启示在于,现代化并没有单一、固定的模式,各国可以立足本国历史文化特点和发展阶段,探索符合本国国情的发展道路。发展不应建立在依附之上,现代化也不应以牺牲独立性为代价,而应在开放合作中不断增强自身能力。”威伦说。
“历史发展、文明繁盛、人类进步离不开先进思想的引领。”威伦认为,中国提出的共建“一带一路”和四大全球倡议等为人类文明带来了和平发展的机遇,为世界稳定繁荣贡献了中国智慧。他高度评价高质量共建“一带一路”为地区国家发展注入的稳定性、确定性。“高质量共建‘一带一路’之所以不断取得新成效,在于其从具体项目起步、持续积累。”威伦以东盟—中国合作为例说,双方农产品贸易等经贸往来不断,基础设施互联互通持续加强,合作向更高附加值领域延伸,推动区域合作由点及面走向系统协同。
习近平主席提出的亲诚惠容周边外交理念,进一步增强周边国家的安全感。“对泰国而言,这种‘安全感’既来自中国政策的连续性,也来自不断落地的合作成果。”威伦说,随着人员往来和人文交流持续深化,泰中合作正由传统经贸领域向更高层次拓展,“合作越具体、越可持续,安全感也就越真实”。
第七十八届联合国大会协商一致通过中国提出的设立“文明对话国际日”决议,将6月10日设立为“文明对话国际日”,标志着全球文明倡议在联合国落地生根。威伦认为,全球文明倡议为各国提供更加包容的合作框架,将全球治理的视野从制度和利益层面拓展到文明、价值层面,让国际社会更加重视文明交流互鉴在推动人类和平、发展与合作中的作用。(记者 白元琪)
《人民日报》(2026年07月01日第03版)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

扫码添加微信客服
快速回复 返回列表 返回顶部