切换到宽版
开启辅助访问
登录
立即注册
搜索
搜索
搜索
首页
Portal
论坛
同城
人才网
工具
菲龙网工具
个人中心
关于我们
每日签到
本地新闻
时事评论
华人世界
中国新闻
新闻视频
国际新闻
娱乐新闻
科技新闻
菲龙广场
房产网
菲龙速聘
二手交易
便民电话
美食餐厅
旅游签证
物流速运
商品买卖
二手车市场
严选
话费充值
便民电话
贺词页面
瀑布流页
汇率查询
APP下载
每日签到
我的任务
道具商店
每日签到
我的任务
道具商店
更改用户名
关于菲龙网
About US
联系菲龙网
活动回顾
加入我们
本版
用户
菲龙网
»
论坛
›
新闻频道
›
中国新闻
›
中国故事怎样叩响世界心门(坚持“两创”·关注新时代文 ...
菲龙网管理员8
有 237 人收听 TA
69436
主题
69888
回复
89756
积分
收听TA
发消息
加好友
本文来自
中国新闻
订阅
|
收藏
(
2955
)
菲龙网管理员8发布过的帖子
0/5
外媒:中国稳步扩大免签入境政策,以提升经济实力
0/7
外媒:中国“十四五”发展取得的成果超出预期
0/5
拉美前六大经济体民众对华好感度进一步上升
0/7
俄罗斯叶卡捷琳堡市长:与中国合作将带来众多富有成效的机会
0/7
美媒:美国对铜加征关税将严重打击美国经济
0/12
县域旅游重塑文旅市场新版图
0/41
各地夏日文旅消费“热浪”奔涌 “暑期经济”乘“热”而上
0/45
努力破除“小循环” 更好拥抱大市场——加快建设全国统一大市场一线观察之三
0/41
点赞新疆发展成果 领略文化交融魅力——活力新疆让参访外媒记者印象深刻
查看TA的全部帖子>>
中国故事怎样叩响世界心门(坚持“两创”·关注新时代文艺)
时间:2025-7-10 09:48
0
54
|
复制链接
|
互动交流
显示全部楼层
阅读模式
直达楼层
马上注册,结交更多好友
您需要
登录
才可以下载或查看,没有账号?
立即注册
x
创作者应将国产剧打造成为“跨文化叙事的通用语”,让世界不仅看到中国的山水楼阁,更读懂中国人骨子里的精神与智慧
刚刚收官的电视剧《藏海传》,国内上线后引发追剧热潮,海外同步播出也吸引了许多外国观众。剧集在190个国家和地区播出,来自世界各地、不同文化背景的观众,饶有兴趣地研究剧中出现的卯榫、智谋等中国传统文化内容。在海外评论区中,“Chinese Aesthetics”(中式美学)与“Xia Culture”(侠文化)成为高频词,可见外国观众的浓厚兴趣。
一部古装剧的海外热播,让人看到中华优秀传统文化和当代文艺创作的迷人魅力。从2015年《甄嬛传》海外版权被奈飞买断成为第一部海外付费发行的国产剧以来,中国剧集常态化出海已经走过了整整10年。这10年间,国产剧在海外已实现从单一古装类型向悬疑、都市、现实题材的多元拓展,从东南亚华人圈辐射至欧美市场的传播延伸。主题深度与文化承载力持续增强,内容形态也从单纯的版权售卖升级为IP内容开发。
古装剧是中国特色剧集类型,一直备受海外市场欢迎,在数量与播出成绩上都有明显优势。早年有《步步惊心》《琅琊榜》《三生三世十里桃花》《长安十二时辰》的出海,近几年《苍兰诀》《度华年》等古装剧也引发收视热潮。2024年,《庆余年》第二季开创了海外流媒体平台同步播出的模式。短视频也成为国产剧在海外传播的重要渠道,《墨雨云间》高光片段在TikTok获得超11亿次播放。许多海外观众在观剧后开始学习中文,自发组织研讨。人们对中国古装剧精良制作、深刻主题与中式美学的主动拥抱和深度认知,印证着中国文化国际认同度的显著提升。
在世界通行的类型剧赛道上,中国剧集也闯出了一条新路。国内取得高口碑的《隐秘的角落》《沉默的真相》《开端》《漫长的季节》等悬疑剧先后在多国发行。比起主打技术流破案的欧美悬疑剧,国产悬疑剧凭借其融合社会议题的叙事深度、对复杂人性的深刻剖析以及本土化的氛围营造,在海外市场赢得一席之地。据报道,索尼影视已获得《隐秘的角落》改编权,标志着国产悬疑剧实现了从内容出海到IP出海的升级。
依托相似的地缘文化背景,国产爱情剧在东南亚始终葆有坚实的观众基础。新版《流星花园》上线多年仍高居相关平台播放量前列,《偷偷藏不住》在TikTok播放量超过60亿,今年的《难哄》在奈飞同步播出,一度达到全球日榜第六位。国产爱情剧精准把握年轻观众的情感需求,以强烈的青春共鸣和丰富的视觉审美构成核心竞争力,深得海外观众喜爱。
10年来,国产剧出海持续向好,其背后有着多重驱动力。首先,伴随国际地位的不断提高,中国文化的全球号召力和影响力显著提升,海外观众对中国文艺作品的心态,经历了从文化猎奇到主动拥抱的转变。其次,发行渠道和宣传策略不断革新,形成了多渠道、多媒介覆盖的格局。“平台自有频道+国际流媒体+本土渠道”的立体网络,“抱团出海”、多平台拼播、多轮次衔接形成了有效的发行组合拳,不仅开辟了中东、拉美地区等新兴市场,更在文化传播与商业拓展上实现了双重突破。再者,针对海外市场特点进行适应性调整起到了关键作用。例如《长安十二时辰》海外版本用美剧式快节奏讲述唐代故事,成功进入视频平台海外付费区。悬疑剧《新生》在快节奏与东方叙事的留白间找寻平衡点,以10集的迷你体量登顶奈飞全球日榜,在国际评分网站开分高达8.2。这种“文化内核+国际化表达”的策略,打破了欧美观众对东方叙事的理解壁垒,在不同文化之间架起了桥梁。
当“China Travel”热潮席卷世界,当外国游客用视频日志记录着中国见闻,国产剧集出海也迎来了新的契机。《藏海传》带动观众打卡博物馆、文化风景区,新加坡旅游局与阅文集团签约开发“IP+文旅”模式,国产剧内容与旅游体验的深度结合,生动证明了文旅融合的潜力。在这样的背景下,创作者更应坚守内容为本的初心,以匠人精神打磨细节,把文化自信融入叙事肌理,将国产剧打造成为“跨文化叙事的通用语”,让世界不仅看到中国的山水楼阁,更读懂中国人骨子里的精神与智慧。
中国剧集出海,正在努力构建价值认同。路途虽远,但每一步的坚实足迹,都变“他塑”的刻板印象为“自塑”的文化主体性。我们有理由期待,更多蕴含中国智慧、中国审美的故事,会在全球观众心中激起更加深远的回响。(魏 侨)
《人民日报》(2025年07月10日 第 20 版)
回复
举报
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
点我进行验证
本版积分规则
发表回复
回帖后跳转到最后一页
关闭
站长推荐
/1
【点击免费下载】菲龙网移动APP客户端
【点击免费下载】菲龙网移动APP客户端,新闻/娱乐/生活资讯生活通,带你了解菲律宾多一点!
查看 »
扫码添加微信客服
快速回复
返回列表
返回顶部